sábado, 9 de outubro de 2010

(Não) Sou Estrangeira

Tenho “ar de estrangeira” e, nesta altura do ano, muita gente fala comigo em inglês. É muito divertido!

Em criança, no colégio gozavam comigo por ter o cabelo tão claro. Em casa, perguntava à minha Mãe porque é que era tão diferente das minhas manas. A Rosarinho dava a melhor resposta possível: um sorriso! Os anos foram passando e eu cada vez me divirto mais por ter este “ar estrangeiro”.

Há dias, quando pedia o meu jantar num restaurante do Chiado, escutei: “Como a senhora fala pouco vi logo que era estrangeira”. O “meu” cozinheiro estava muito enganado. Para (não) ajudar à “festa”, no momento de pagar mostrei um daqueles horríveis (?!) cartões de pontos que pretendem fidelizar clientes. A exclamação que escutei foi imediata e, de novo, surpreendente: “Bem me parecia que a senhora apesar de portuguesa não vem a Portugal há muito tempo!”. O meu interlocutor chegou a esta “brilhante” conclusão porque o meu cartão de pontos já não está em vigor há anos. Não valia a pena contrariar: rendi-me! Seria difícil explicar que aquele era apenas mais um cartão perdido na minha carteira. Seria difícil explicar que sou apenas mais uma cliente que o “cartão mágico” não ajudou a fidelizar. Seria difícil explicar que apenas fui aquele restaurante porque o meu preferido estava fechado…

Neste meu verão com uma passagem por Espanha, num bar de praia na companhia de uma amiga sueca, pedi um café no meu melhor “castellano” (muito curioso porque tem uma mistura de sotaque português e catalão). Para minha surpresa, a simpática senhora respondeu-me em inglês. Eu, desiludida com os meus dotes linguísticos, disse-lhe: “Em inglês, não. Eu sou portuguesa e com uma portuguesa não se fala em inglês”. “É portuguesa? Não parece nada”, escutei. Para tornar este episódio ainda mais devastador para o meu ego, tenho que confessar que a minha amiga sueca fez o seu pedido antes de mim, em “castellano” e a senhora não lhe falou em inglês. “Afinal quem é que é sueca aqui?”, perguntei à minha amiga depois da minha derrota.

O episódio mais divertido acontece-me sempre na Alemanha. Quando, em trabalho, vou a este pais, antes de ter a oportunidade de falar algo em inglês, toda a gente fala comigo em alemão. Para me “defender”, aprendi a dizer no meu alemão possível: “ich bin ausländerin” (Sou estrangeira).

2 comentários:

  1. Este comentário foi removido pelo autor.

    ResponderEliminar
  2. :)...gostei!
    ...agora que leio isto também foi o que achei quando vi a Clara pela primeira vez ...secalhar esta declaração não abona muito a favor :) mas eu adoro parecer estrangeira.
    Normalmente dizem que sou venezuelana... :)... não me incomodo...mas é realmente engraçado este tipo de episódios...

    ResponderEliminar